검색

한국교회예배의날

[5분 영·한 “하늘양식”(15)] 부부간 갖추어야 할 덕목

정준모 목사(콜로라도 말씀제일교회, Ph.D & D. Miss, 전 총신대, 대신대, 백석대 교수 역임)

가 -가 +

정준모
기사입력 2020-05-04

 

 

 

 

* 안내: 영어 성경 구절, 영어 교리, 영어 명언, 영어 기도문을 통하여 1) 말씀 묵상 2) 영어 성경 구절 암송 3) 영어 기도 훈련 4) 영어권 전도와 선교 활용 5) 영어권 신학 공부 준비 5) 영어 설교 및 소통에 도움을 주고자 합니다. 5분의 하늘 양식으로 풍성한 영혼의 식탁이 되길 소망합니다. 인내심을 가지고 매일 반복하여 묵상, 연습, 적용하면 주님과 친밀감 영성신학, 교리 기초 확립”, “실전 영어 능력 배양등에 변화가 일어날 것입니다. 이것은 필자가 오랜 경험과 시행착오의 갈등에서 터득한 원리와 방법입니다. 시작하라”, “반복하라”, “인내하라”, “기대하라, 그러면 반드시 기쁨의 단을 거둘 것입니다. 처음에는 어색하고 변화가 쉽게 보이지 않습니다. 중간에 쉽게 포기할 수도 있습니다. 그러나 한 달만 꾸준히 묵상하면 확연하게 변화를 깨닫게 될 것입니다. 차근히 계속되는 하루 5분이 영육 간의 삶을 반드시 바꿀 것입니다. 이것이 수많은 영성가들의 자기 훈련을 터득하는 원리와 방법입니다. 원고를 위해 매번 3시간 이상씩 기도, 성경, 자료를 찾아 나름대로 독창적인 방법으로 하늘 양식을 준비하였습니다. 주님께 영광, 함께 은혜의 성장과 성숙을 기대합니다.*

 

 

The virtues to have between couples

부부간 갖추어야 할 덕목

 

(말씀)Husbands, love your wives, as Christ loved the church and gave himself up for her, that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word.(Ephesians 5:25-26) 남편들아 아내 사랑하기를 그리스도께서 교회를 사랑하시고 그 교회를 위하여 자신을 주심 같이 하라 이는 곧 물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사 거룩하게 하시고

 

 

(적용) First step in understanding your mate is to genuinely delight in one another’s uniqueness. Marrying another version of yourself might sound good at first, but in the end, that union will be a force to transform you into Christlikeness. Marriage takes forgiveness. It takes patience. It takes love and kindness. So as you grow together with your mate, let your differences mold both of you further into Christ’s image every day. LET YOUR DIFFERENCES IN MARRIAGE STRENGTHEN YOUR DEPENDENCY ON GOD AND TRANSFORM YOU INTO CHRIST’S IMAGE!배우자를 이해하는 첫 번째 단계는 서로의 독창성을 진정으로 기뻐하는 것입니다. 처음에는 다른 버전의 자신과 결혼하면 좋아 보일수 있지만 결국 그 연합은 여러분을 그리스도의 형상을 닮게 하는 변화의 힘이 될 것입니다. 결혼은 용서가 요구됩니다. 인내심이 필요합니다. 사랑과 친절이 필요합니다. 그러므로 배우자와 함께 성장할 때, 여러분의 차이가 매일 그리스도의 형상으로 더욱 발전하게 하십시오. 결혼 생활의 차이가 하나님에 대한 의존성을 강화하고 그리스도의 형상으로 여러분을 변화시키십시오!

 

(교리문답)10. Q. How did God create man?하나님께서는 어떻게 사람을 창조하셨습니까?

A. God created man, male and female, after his own image (Gen. 1:27), in knowledge, righteousness, and holiness (Col 3:10; Eph. 4:24) with dominion over the creatures (Gen. 1:28). 하나님께서 자신의 형상대로(1:27) 지식과 의로움과 거룩함 (3:10; 4:24)으로 피조물을 통치할 수 있도록 사람 곧, 남자와 여자를 창조하셨습니다(1: 28).

 

(어거스틴) The punishment of every disordered mind is its own disorder. 모든 무질서한 마음의 형벌은 그 자체의 무질서입니다.

 

(칼빈) Humility is the beginning of true intelligence. 겸손은 진정한 지능의 시작입니다.

 

(C.S. 루이스)To be a Christian means to forgive the inexcusable because God has forgiven the inexcusable in you. 그리스도인이 된다는 것은 하나님께서 당신에게서 변명할 수 없는 것을 용서하셨기 때문에 변명의 여지를 용서하는 것을 의미합니다.

 

(오스왈드 챔버스) The remarkable thing about God is that when you fear God, you fear nothing else, whereas if you do not fear God, you fear everything else. 하나님에 대한 놀라운 점은 하나님을 두려워 할 때 다른 것을 두려워하지 않는 반면 하나님을 두려워하지 않으면 다른 모든 것을 두려워하게 된다는 것입니다.

 

(A.W. 토저)We operate by faith, which means that we have confidence in what God says, whether we fully understand it or not. 우리는 믿음으로 행동합니다. , 우리는 그것을 완전히 이해했는지 아닌지 관계없이 하나님의 말씀에 확신을 갖는 것입니다.

 

(빌리 그래암) The Christian life is not a constant high. I have my moments of deep discouragement. I have to go to God in prayer with tears in my eyes, and say, 'O God, forgive me,' or 'Help me.' 그리스도인의 삶은 끊임 없이 높지 않습니다. 깊은 낙담의 순간이 있습니다. 나는 눈물을 흘리며 기도로 하나님께 가서 '오 하나님, 저를 용서해 주십시오' 또는 '도와주세요'라고 말해야 합니다.

 

(헨리 나우웬)The friend who can be silent with us in a moment of despair or confusion, who can stay with us in an hour of grief and bereavement, who can tolerate not knowing... not healing, not curing... that is a friend who cares.절망이나 혼란의 순간에 우리와 함께 침묵할 수 있는 친구, 슬픔과 사별의 어떤 시간 속에서 우리와 함께 지낼 수 있는 친구, 알지 못하는 것을 용인할 수 있는 친구...치유도 아니고...회복되 아니나....그것은 치유할 수 있는 친구이다.

 

(예수님의 이름) Bread of Life Then Jesus declared, ‘I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.’ (John 6:35). 예수께서 이르시되 나는 생명의 떡이니 내게 오는 자는 결코 주리지 아니할 터이요 나를 믿는 자는 영원히 목마르지 아니하리라(6:35).

 

(오늘의 기도) Dear Father in heaven, we thank you that the Savior has been with us on the earth and that in our day we can still follow him and wait for your will and your rulership. For you are Almighty God, and your kingdom must come, your will must be done, and all promises be fulfilled. Carry out your will, we ask and beseech you. Establish your kingdom among all nations, even if today this is possible with only a few. For through your working, hearts can change so that your name may be praised and all promises may be fulfilled. Thanks be to you for allowing us to live in such great hope. Stay by us in our work on earth so that it may be done in your service. In every situation deepen our longing for the Savior to come and establish your kingdom. Be with us during the today and bless us in your great goodness and faithfulness. Amen. 하늘에 계신 아버지, 지금까지 우리와 함께하셔서, 이 세대에도 여전히 주를 따를 수 있게 하시니 감사드립니다. 우리는 주의 뜻이 이루어지고 하나님의 통치가 시작되기를 기다립니다. 주님은 전능하신 하나님, 주님의 나라가 이 땅에 올 것을 굳게 믿습니다. 주의 뜻이 이뤄지고 주님의 모든 언약이 성취될 것입니다. 우리가 간절한 마음으로 기도드립니다. 하나님의 뜻을 행하시옵소서. 비록 지금은 적은 수의 나라에만 가능한 것처럼 보일지라도, 장차 모든 민족 가운데 하나님의 나라가 세워지게 하소서. 주께서 일하시면 사람들의 마음이 변화되어 주의 이름을 찬양하고, 주님의 약속들이 성취될 것입니다. 우리가 이 같은 소망을 가지고 살아가게 하시니 감사합니다. 주께서 함께하시면, 우리가 이 땅에서 하는 모든 일들이 주를 섬기는 일이 될 것을 믿습니다. 주님께서 오셔서 하나님 나라를 세우시길 바라는 우리의 소원이 갈수록 깊어가게 하소서. 주의 크신 자비와 신실하심으로 우리에게 축복해 주시고 오늘도 지켜 주옵소서. 아멘.

 
트위터 페이스북 카카오톡 카카오스토리 band naver URL복사
URL 복사
x

PC버전 맨위로

Copyright ⓒ 뉴스파워. All rights reserved.